Опасные шалости - Страница 30


К оглавлению

30

Дорис молча стояла рядом, пока Невил объяснял, что она хочет купить. Она ожидала, что на нее навьючат тяжелую толстую одежду мрачного оттенка, но не продуваемая, очень легкая куртка, которую предложил продавец, оказалась веселого ярко-желтого цвета.

— Этот цвет легко заметить с неба: большое удобство для горных спасателей, — пояснил Невил.

Дорис поморщилась, благодарная судьбе, что о подобных «пустяках» ей беспокоиться не надо.

Полчаса спустя, купив куртку, модные и красивые легинсы, теплые носки и белье, а также, конечно, ботинки, они покинули магазин.

— Прекрасно! Теперь, когда мы вас экипировали, завтра же утром отправимся на прогулку в горы…

Невил ухмыльнулся, когда Дорис застонала.

— А, вот вы где, Невил…

Они оба остановились, когда пожилая женщина, которую они встретили недавно, направилась к ним.

— Я только хотела еще раз поблагодарить вас за доброту, — сказала женщина сдержанно, хотя явно смутилась.

Она не обращала никакого внимания на Дорис.

— Дело не в том, что существовала надобность, не забывайте. Я управилась бы с крышей и сама… Джон Эрни сказал, починка будет бесплатной, — добавила она, кинув на Невила пристальный взгляд. — Мне не нравится оставаться в долгу перед людьми…

— Хорошее дело заслуживает ответа, Хелен, — не задумываясь, ответил Невил.

— Вероятно, но я не делала вам добра.

— Пока нет, — согласился Смайлз. — Но надеюсь на это. Я имею в виду своего козла. Ему очень одиноко. Вы держите коз…

— Вы хотите, чтобы я забрала его? Полагаю, могу. Но мне не нужна милостыня. Даже от вас. Я не хочу, чтобы другие люди платили за меня. Козла я возьму в конце месяца. Вам придется привезти его самому.

— Решено, — улыбнулся Невил. — Значит, до конца месяца.

— Вы избавляетесь от Бобби? — спросила Дорис, когда Хелен удалилась. Ожидая ответа, девушка раздумывала над содержанием диалога: Невил, вне всяких сомнений, заплатил за ремонт крыши Хелен.

Стив ни за что, да, наверное, и сам Смайлз, будь он подобен тому мерзавцу, никогда не проявил бы такой щедрости!

Дорис ощутила растущее внутри тепло, там словно оттаивал кусок льда. Чувство облегчения, веселого опьянения, доверия, освобождения наполняло ее. Хотелось улыбнуться, засмеяться, запеть, побежать…

— Полагаю, пришло ему время обзавестись новым домом, — ответил Невил. — Ему нужна компания и к тому же…

— Что к тому же? — открыто поддразнила его Дорис. Глаза ее неожиданно сверкнули, а на щеках выступил нежный румянец.

— К тому же я не могу позволить ему пугать вас до полусмерти и доводить до состояния, когда вы бросаетесь ко мне в руки, — ласково проговорил Смайлз.

Дорис не дыша смотрела, как начинают буквально светиться его глаза, когда он счастлив… и возбужден.

— Я не бросалась вам в руки, — в шутливом возмущении возразила девушка.

— Может, и нет, — пробормотал Невил. — Но именно там вы и окажетесь в любую секунду сейчас, если будете продолжать так на меня смотреть. Ведь вы прекрасно понимаете, что творите со мной, правда?

— Правда, — лукаво ответила Дорис, неожиданно преисполнившись бездумным счастьем.

Она дотронулась до руки Невила, восхищаясь, что даже легкое ее прикосновение действует на него.

— Давайте не будем ждать, Невил, — поспешно произнесла девушка. — Я не хочу… еще дольше… Я не могу, — откровенно призналась она.

Смайлз так притих, что мгновение Дорис казалось, она ляпнула нечто ужасное. Яркое сияние радости начало угасать, лицо залила краска, когда она отвела глаза, а голос стал натянутым и глухим.

— Извините… Мне не следовало…

— Что? Говорить, что хотите меня? Вы действительно так думаете?

Дорис напряглась, когда Невил обхватил ее и увлек к стене какого-то здания.

— Да знаете ли вы, что ваши слова сотворили со мной? Знаете, какие чувства они во мне пробудили? Знаете, с какой силой я сейчас хочу вас… как легко я могу прижать вас к этой двери и?..

Почти неслышный потрясенный звук, вырвавшийся из ее груди, остановил его.

— Простите, — тряхнул он головой. — Просто… Ночью мне казалось, что лишь я один испытываю непреодолимое желание, чувство, потребность. Вы словно поставили барьер, который я не мог преодолеть.

— Я боялась, — призналась Дорис.

Она задрожала так сильно, что Невил не мог этого не заметить, особенно когда так крепко держал ее.

— О Боже, — простонал он. — Если бы только вы и я остались теперь абсолютно одни! А может, и хорошо, что сейчас, здесь это невозможно, — яростно добавил он, взглянув сначала на ее губы, потом в глаза. — В «Колоколе» подают отличный ланч. Почему бы мне не отвезти вас туда? Закажете ланч для нас обоих, пока я сделаю кое-какие покупки.

Дорис без энтузиазма согласилась. Несмотря на то, что она была взрослой женщиной, много повидавшей и познавшей, очень осторожной, ей не удавалось унять дрожь в теле.

— Что происходит? — ласково спросил Невил. — Замерзли?

Когда она замотала головой, черты лица его разгладились.

— Отлично, значит, мне не придется включать грелку в список покупок, — поддразнил он, коснувшись ее губ своими и делая шаг назад.

— Я заказала для нас говядину в соусе. Это хорошо?

— Замечательно, — подтвердил Невил, присаживаясь к столу, где его дожидалась Дорис.

Он отсутствовал гораздо дольше, чем предполагала девушка.

— А вы не собираетесь поинтересоваться, что я купил? — весело спросил Смайлз.

Дорис снова вспыхнула.

— Как мне нравится в вас это, — сказал он. — Кстати, у зеленщика не оказалось огурцов.

30